mybase

會員資料

帳號exkillerd
暱稱象棋高手
等級35
經驗值47649
G幣54453
Pow瓦147
文章數5532
推薦數408
被推薦數3085
日記數39
註冊日期2003-01-11 17:37:02
最後登入2010-03-20 08:03:14
認證狀態進階會員
會員身份小阿丸
會員徽章
福虎生風
傳訊加為好友|推薦|訂閱

自我介紹

詳細資料

性別保密
星座水瓶座
體型略胖
性向選擇保密
個人狀態選擇保密
子女不回答
宗教信仰科學論者
吸煙討厭人抽
飲酒偶爾小酌
小動物
興趣
電玩、漫畫、電影、電視、音樂、閱讀、逛街、聊天哈拉、上網、電腦、繪畫、旅遊
最喜歡的主機
PlayStation、PS 2、掌上型遊戲、Wii
最喜歡的遊戲
暗黑破壞神2
最近在玩遊戲
Castle Fight
最期待的遊戲
即將要玩的遊戲

我的日記

  • とんぼ (唸做tonbo或tombo,蜻蜓) , 1988.10.07 by 長渕剛
    exkillerd | 2007-09-27 18:52:19


    話說這個曲子我到今天才第一次偶然聽到

    事件開始....

     


    本來想說正在聽BS 20世紀日本之歌
    怎麼會突然聽到小虎隊的紅蜻蜓?

     

    NHK進行了「BS 20世紀日本之歌」(BS20世紀日本のうた)
    從1997年四月到十二月對「二十世紀的,留在心中的日本之歌」
    以一人三首歌的方式投出前一百首歌
    第一名是美空雲雀的川流不息(真的好聽 XD)
    總共有1775萬人參加投票

     

    ====

    我門先來看看小虎隊的紅蜻蜓:

    小虎隊的紅蜻蜓MV(我猜是1990,2月,因為wiki上記載著紅蜻蜓專輯發行了)

      

     

    小虎隊的紅蜻蜓演唱會live

     


    ====

    我們接著上面的事件繼續
    結果同樣的曲調後面 唱起來日文了
    當場就傻在那邊

    真的假的?不會又是翻唱的吧?我竟然不知道 OTZ

    ====

    因此我就開始找資料了
    原來這曲子是在小虎隊紅蜻蜓出來前幾年在日劇上的主題曲
    該日劇的主角正好就是這個曲子的原唱者跟作者
    他叫做長渕剛(ながぶち つよし,唸做nagabuchi tsuyoshi)
    看起來是個很熱血的大叔

    *或者...你從第一段小虎隊紅蜻蜓MV已經看出了端倪?(右下角提示了.作曲:長渕剛)

    長渕剛主演的日劇開頭(劇名同曲名,1988)

     

    長渕剛現場演唱1

     

    長渕剛現場演唱2

     

    とんぼ
    歌:長渕剛、作詞・作曲:長渕剛、編曲:瀬尾一三、長渕剛

    コツコツとアスファルトに刻む 
    足音を踏みしめるたびに 
    俺は俺で在り続けたい そう愿った 
    裏腹な心たちが见えて やりきれない夜を数え 
    のがれられない暗の中で 今日も眠ったふりをする 
    死にたいくらいに憧れた 花の都 大东京 
    薄っぺらのボストンバッグ 北へ北へ向かった 
    ざらついたにがい砂を噛むと 
    ねじふせられた正直さが 
    今ごろになってやけに骨身にしみる 

    ※ああしあわせのとんぼよ どこへ 
    お前はどこへ飞んで行く 
    ああしあわせのとんぼが ほら 
    舌を出して 笑ってらあ※ 

    明日からまた冬の风が 横っつらを吹き抜けて行く 
    それでもおめおめと生きぬく 俺を耻らう 
    裸足のまんまじゃ寒くて 冻りつくような夜を数え 
    だけど俺はこの街を爱し そしてこの街を憎んだ 
    死にたいくらいに憧れた 东京のバカヤローが 
    知らん颜して黙ったまま 突っ立ってる 
    ケツの座りの悪い都会で 愤りの酒をたらせば 
    半端な俺の骨身にしみる 

    (※くりかえし) 
    (※くりかえし) 


    網路上找到的翻譯(譯者,lilisonsama)

    蜻蜓 

    每次我咯登咯登的用力踩著柏油馬路 
    我的願望只是想靠我自己繼續存在 
    看著那些口是心非 還有數不清的黑夜 
    在無法逃避的黑暗裡 我今天也假裝睡去 
    我對花之都 大東京 憧憬的要死 
    我拎著單薄的旅行袋 一直向北向北 
    咀嚼著粗糙苦澀的沙塵 
    我的正直心被現實按倒在地 
    現如今浸透骨髓 


    ※啊~幸福的蜻蜓 
    你要飛往哪裡? 
    啊~幸福的蜻蜓 
    正伸出舌頭 笑著 

    從明天起又有冬日寒風吹向我的臉頰 
    即使那樣 即使它們羞辱著我 
    我也會毫不介意的堅持活下去 
    我赤著腳 數著寒冷而結冰的夜晚 
    但我愛著這城市也恨著這城市 
    我是個對東京嚮往要死的大笨蛋 
    我只是漠然的默默呆立著 
    在不能缺席的大都市 
    假如憤怒之酒流淌出來 
    就會浸透我這個傻瓜的骨髓 

    (※反覆) 
    (※反覆)

    ====

    Epilogue

    感想是果然又抄了...
    雖說有天下文章一大抄之說
    現在又多了一個天下歌曲一大抄

     

    而且我竟然到現在才知道...(有點微怒,少說不知道了17年吧?)

     

    小時候還真的以為是天籟,結果他們並不是作者 OTZ

    未分類 | 回應( 0 ) | 人氣 ( 707 )
日記回應
    我要回應