史詩級冒險RPG立即下載!FF最新戰略手遊戰鬥之魂覺醒!最強斗羅登場組隊開團,射爆魔女
sawac ( 米莎娃 )
Lv. 1 | 文章數:11 | 推薦數:0 | 被推數:1 #1. 2012-08-27 17:01:26
今天開放了新場景 - 第10章:傳遞火炬

裡面的第一小場景:玫瑰花蕾俱樂部

法式小酒館(Bar) 結果是胸罩(Bra)
"馬甲" 竟然是"男生穿的背心" (Vest)

HC的翻譯人員只有一位嘛@@" 而且感覺是匆忙翻譯出來的 都沒有圖文對照
不知道可不可以外接Case 我來翻譯好了..... 每次因為翻譯點錯就很不爽(認真
Hikari0160 ( 野小光 )
Lv. 1 | 文章數:3 | 推薦數:0 | 被推數:0 #6. 2012-08-30 11:02:16
其實大家都誤會了

不過這點我也是最近才知道

台灣的外國網頁遊戲的文本好像通常都是交由外包來處理

也就是說翻譯的人可能拿到的就只有一堆文字

所以除非他本人也剛好有玩這遊戲

要不然幾乎都會翻錯,這就是為什麼蝴蝶結總會翻成弓的原因(BOW)

雖然自己也是很不高興喜歡,但是好像台灣運作的機制就是這樣

也只能逼自己的腦袋活潑一點了= =....
Hikari0160 ( 野小光 )
Lv. 1 | 文章數:3 | 推薦數:0 | 被推數:0 #10. 2012-09-02 09:59:40
更好笑的是可能因為有人抗議,所以第10章的內容有重翻過
結果第二個場景"拉芬梳妝台"的蝴蝶結反而變成琴弓了.....

真是無言了(不過樓上大大提到的第一場景錯誤倒是有改正)

法國小酒館終於變回胸罩了XDDDDDDD
快速回覆 | 註冊 使用完整編輯模式回覆
討論板頭像 [ 設定 ] |簽名檔 [ 設定 ]
有人回覆時通知我 【通知管理