組隊開團,射爆魔女史詩級冒險RPG立即下載!戰鬥之魂覺醒!最強斗羅登場FF最新戰略手遊
vincentpp ( vinc3nt )
基地16週年慶紀念徽章2015羊年紀念徽章蛇運沖天手機認證徽章
Lv. 17 | 文章數:342 | 推薦數:1028 | 被推數:1140 #1. 2011-01-18 06:22:56
2014/09/25 更新。
繁體中文化的版本應該是二代原版,而不是「黃金網路版」。
難怪之前的搭配會有問題,改成英文原版就比較OK了,音軌也都可以正常的切換。
所以兩個版本我都有保留,可以自行選擇要開啟的版本。

另外檔案的中文化其實都是 TXT 的文件翻譯而已。
在遊戲目錄下,照日期排序較新的就是了。
而且當初應該是直接從簡體轉成繁體,若是覺得不通順,可以自行嘗試修改。

Cover

文明帝國2 (中英文合版)《繁體中文化硬碟版 + 英文原版整合製作》
_________________________________________________________

遊戲名稱:文明帝國2
英文名稱:Sid Meier's Civilization II
遊戲類型:策略模擬
語言版本:英文
設計公司:Microprose
代理發行:第三波
發行日期:1996年

※ 包含了台灣劇本,檔名為「taiwan.scn」。
※ Win 3.1 on DOSBox,光碟版包含音軌及動畫。

https://mega.co.nz/#!iMhl2aBL!0S-MRcDbTWeGKVGKNjo__AnKFu1X_Xinnh6VpjBpwls
密碼:Upload_by_pp.vincent

CIV2_01

CIV2_02

CIV2_03

CIV2_04

CIV2_05

CIV2_06

CIV2_07

CIV2_08
  • Cover
  • CIV2_01
  • CIV2_02
  • CIV2_03
  • CIV2_04
  • CIV2_05
  • CIV2_06
  • CIV2_07
  • CIV2_08
▼ 顯示全部圖片
vincentpp ( vinc3nt )
基地16週年慶紀念徽章2015羊年紀念徽章蛇運沖天手機認證徽章
Lv. 17 | 文章數:342 | 推薦數:1028 | 被推數:1140 #3. 2011-01-18 21:46:22
引言回覆 flame369 的話:
vincentpp 大~
這款 Civilization II Multiplayer Gold Edition
當年第三波有代理, 它的官方中文譯名是『文明帝國Ⅱ黃金網路版』
第三波沒有做官方中文化, 直接賣英文版的
它的內容包括文明帝國Ⅱ主程式、場景資料片、奇幻世界資料片
再加上多人連線的網戰功能
所以才稱為黃金網路版

在這個黃金網路版之前
第三波也有出過一套『文明帝國Ⅱ超值包』
內容只有文明帝國Ⅱ主程式、場景資料片、奇幻世界資料片, 但沒有多人網戰功能

而在超值包這個版本之前
還有單出過文明帝國Ⅱ主程式, 以及單出資料片的

基本上單出的文明帝國Ⅱ與超值包的主程式是一模一樣的東西
但與黃金網路版的主程式是不一樣
差別就在於黃金網路版多了多人對戰及網路連線對戰等功能
所以黃金網路版的英文名稱才會多了 Multiplayer
PS: 我手上有買這幾套GAME, 不管是黃金網路版還是超值包的合輯都有


回到重點來
您所提供的載點裡頭的檔案
在IMG資料夾裡的光碟映像檔確實是黃金網路版的沒錯
但跟DOSBox整合在一起的遊戲檔案並不是黃金網路版所安裝的檔案
它只是單出的文明帝國Ⅱ主程式而已
它並沒有多人網戰功能
簡單的說就是
您提供檔案是文明帝國Ⅱ主程式+非官方中文化
黃金網路版的光碟映像檔只是負責提供讀取背景音樂及動畫檔而已
所以不能稱之為『文明帝國Ⅱ黃金版非官方中文版』
它只有主程式有中文化
既沒有含資料片, 也沒有多人網路連線對戰 (從您的擷圖就可以看出來)

而且它的非官方中文化做的並不完整, 有蠻多的錯誤在裡頭

為什麼我會知道這些?
我雖然還沒有時間去下載您提供的檔案
但從您的擷圖, 我就看出來囉
因為 鋼鐵雄心板的板主(if大) 有提供過您這個版本的檔案給我
之前我有進行過這套文明帝國Ⅱ主程式非官方中文化的除錯修正及繁體中文化的補完
基本上除錯修正已經完工
目前進行到文明百科的中文化補完
等全部修好補完, 會找機會跟大家分享的
因為這套文明帝國Ⅱ真的是款很棒的策略遊戲

另外真正的文明帝國Ⅱ黃金網路版 if大 正在努力進行非官方中文化中.....

不過....還是很感謝您辛苦的分享檔案給本板的眾板友們 興奮
感謝您的解說..當初找到這個中文化版本的檔案覺得沒有音樂玩起來非常單調..
所以基於這個理由才又找到了所謂的黃金網路版。

其實整合時就有發現到兩個版本是不太一樣的。
因為在遊戲中無法任意的切換音軌...等等的小問題。
不過早期這類遊戲有中文的實在非常難得,所以想說如果不影響遊戲進行的話是沒有關係的。
有中文的遊戲才能讓普羅大眾較能接受。
畢竟能把這樣經典的老遊戲能更完整的分享給其他骨灰玩家才是我所追求的。
也非常期待if大的中文化能夠完成。
fyspmail ( 南方堂果 )
Lv. 27 | 文章數:1713 | 推薦數:99 | 被推數:1441 #7. 2011-01-19 23:49:43
引言回覆 flame369 的話:

至於 新建的城市名稱會自動不見
這個問題我是沒遇到過啦
不知道您是新建城市自己鍵入中文名稱後, 城市名稱會變不見? 還是.......怎樣的情況?
我用的是他的版本,不知為何,剛蓋的城市沒有名稱,全是空白
連電腦的也是空白名稱城市

還要另外手動去修改

我玩英文版確定無問題

看來不用免光碟比較好

可以聽在打嘴炮、互嗆,而奢侈稅顧問老是裝酷,卻從來沒有人同意他的論點(不能賺錢和科技發展,只用來討好人民,當然其他人不滿XD)
robertgamebase ( Robertsong )
Lv. 6 | 文章數:102 | 推薦數:7 | 被推數:95 #12. 2013-05-12 01:11:52
尤里卡!
我發現解決繁體字衝碼問題的方法了!
距離
http://www.gamebase.com.tw/forum/5218/topic/91430728/2#91763905
這篇文章的最後回覆,已相隔一年了
我解決了"外交"的'外',這個字的亂碼
正如那篇文章所提的,'外'是A5 7E,7E在ASCII是'~'
而在維基所提的方法是多加一個'\',跳脫字元
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%A4%A7%E4%BA%94%E7%A2%BC#.E8.A1.9D.E7.A2.BC.E5.95.8F.E9.A1.8C
但是實在不曉得他是用哪一種語言寫的..
後來乾脆試試重複兩個7E
就成功了耶!

不過也不是每一個地方都會出現亂碼..
像會議中的顧問標籤,"外交"的'外'會出現亂碼
但會議內容文字卻不會..
所以也不是用編輯器全部取代成"外~"

其他的字還要試..
也要在遊戲裡遇到才知道問題&成不成功@@
在此提出這一個小小的發現  (不用其他字取代了Y

對了,我是用黃金版 5.4.0f 試的
up992976 ( up99 )
基地新手榮譽徽章網頁遊戲控基地11週年慶紀念徽章值日生手機認證徽章
Lv. 10 | 文章數:236 | 推薦數:58 | 被推數:27 #13. 2013-07-10 18:00:45
  • 分割檔
▼ 顯示全部圖片
vincentpp ( vinc3nt )
基地16週年慶紀念徽章2015羊年紀念徽章蛇運沖天手機認證徽章
Lv. 17 | 文章數:342 | 推薦數:1028 | 被推數:1140 #16. 2014-09-25 20:05:53
2014/09/25 更新。
繁體中文化的版本應該是二代原版,而不是「黃金網路版」。
難怪之前的搭配會有問題,改成英文原版就比較OK了,音軌也都可以正常的切換。
所以兩個版本我都有保留,可以自行選擇要開啟的版本。

另外檔案的中文化其實都是 TXT 的文件翻譯而已。
在遊戲目錄下,照日期排序較新的就是了。
而且當初應該是直接從簡體轉成繁體,若是覺得不通順,可以自行嘗試修改。
快速回覆 | 註冊 使用完整編輯模式回覆
討論板頭像 [ 設定 ] |簽名檔 [ 設定 ]
有人回覆時通知我 【通知管理